Güzin Göksu
Deney 01

Kuran'da ekamu/akimu tamlamaları

İnsanoğlu kendi salatını bulabilecek mi?

İnsanların salatı'nın ne olduğunu bulma yolunda ekamu/akimu kavramlarının kullanımını keşfetmemiz önemli.

Salat = Namaz şeklinde kodlama yapanların görüşleri genellikle SLV kökünden gelen Salat kelimesinin başına -el takısı ile birlikte ekamu kalimesi gelirse tamlamanın anlamının ardındaki kelimenin form değiştirmesine neden olduğu ve ritüele dönüştüğü yönünde. Fakat Kuran'da ekamu/akimu tamlama olarak başka kelimelerin de önüne geliyor ve form olarak aslında hiçbirini ritüelistik bir yapıya dönüştürmüyor.

ekimu s-salat
2:43
ekimu d-din
42:13
ekimu vucuhekum
7:29
ekimu l-vezn
55:9
ekimu ş-şehadeh
65:2
ekamu t-tevrate vel incil
5:66

Bir yerde daha geçiyor ki, bu kullanım Musa ile Bilgin kişi kıssasında Bilgin kişinin hiçbir ücret talep etmeden vardıkları beldedeki yıkılmış duvarı ayağa kaldırması ile ilgili kullanılan fe ekameh tanımlaması. Burdaki kilit nokta "hiçbir ücret almama". Kimler neyin karşılığında hiçbir ücret talep etmezler konusunu yine Kuran'dan araştırarak bulalım. Bunu çalışma konumuz içinde ödev olarak kabul edelim.

Allah salat'ın ne olduğunu anlamamız için ekamu/akimu kullanımlarını detaylandırıyor ve din, vecih, tartı ve ölçü, şahitlik ve indirilen kitapları akim edilmesi gereken unsurlar olarak tanımlıyor.

Klasik gelenek kodları ise ekamu/akimu kavramına 'kılmak' anlamı veriyor. Ne yazık ki hem salat konusunda hem diğer kavramlar konusunda 'kılmak' anlam sabiti çalışmıyor, en doğru çalışan anlam ayağa kaldırıp sürekli ayakta tutma olarak karşımıza çıkıyor.

ekamu/akimu kavramı konusunda derinleşelim. Tüm kullanım çeşitlerini inceleyerek bir kanıya ulaşmaya çalışalım.

— Açık Soru —
İnsanoğlu kendi salatını bulabilecek mi?

Yorumlar1

Yayınlanmaz. Yorumuna cevap gelirse haber vermek için.
0 / 5000

Yorumun gönderildikten sonra 5 dakika içinde düzenleyebilir veya silebilirsin. Sonrasında değişiklik için [email protected]'a yaz.

Fatih2 Haziran

öncelikle hazırladığınız sayfanız için çok teşekkür ederim Allah razı olsun. bu çalışma konusu hakkında uzun süreden beri üzerinde düşünüp çalışıp tefekkür ettiğim bir konuydu. klasik mealler ve çevirilerde hiç üzerinde durulmadan konu ve pasaj bağlamı dışında klasik kalıp şeklinde salat kavramı görülen yere direk namaz yazılıp geçilmiş. halbuki kelime kök anlamı ve konu bütünlüğünü hiç bir şekilde yansıtmıyan anlamlar çıkarıp okuyucuyu bir tek ibadet şekline yönlendirme yapılmıştır. sizler gibi dert edinip konuyu gerçek anlamına yaşamına getiren değerli insanlar için duacıyız.selam ve dua ile